неофициальный перевод

 

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

 

 

 

 

ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ

 

 

 

 

 

 

ДЕЛО«ЭЙДЕЛЬМАН (EYDELMAN)
и другие «пенсионеры-эмигранты» ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»

 

(Жалобы №№ 7319/05, 9992/07, 10359/07, 13476/07, 3565/08, 10628/08, 33904/08, 33918/08, 40058/08, 42112/08, 42115/08 и 60792/08)

 

 

 

 

 

 

 

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

 

СТРАСБУРГ

 

 

вынесено 4 ноября 2010 г.

вступило в силу 4 февраля 2011 г.

 

 

 

Данное Постановление становится окончательным при соблюдении условий п. 2 ст.44 Конвенции. Текст может быть дополнительно отредактирован.

 

По делу «Эйдельман и другие «пенсионеры-эмигранты» против Российской Федерации»

Европейский Суд по правам человека (Первая секция), заседая Палатой, в состав которой вошли:

          Х. Розакис, Председатель,
          Н. Вайич,
          А. Ковлер,
          Э. Штайнер,
          Д. Шпильманн,
          Дж. Малинверни,
          Дж. Николау, судьи,
а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,

совещаясь за закрытыми дверями 14 октября 2010 г.,

принял следующее постановление, утвержденное в тот же день:

ПРОЦЕДУРА

 

1 .  Дело было инициировано двенадцатью жалобами (№№ 7319/05, 9992/07, 10359/07, 13476/07, 3565/08, 10628/08, 33904/08, 33918/08, 40058/08, 42112/08, 42115/08 и 60792/08), поданными в Европейский Суд против Российской Федерации в соответствии со ст. 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее – Конвенция) гражданами Израиля (далее – заявители). Имена заявителей, годы рождения и даты подачи ими жалоб в Европейский Суд приведены в таблице ниже.

 

2 .  Интересы всех заявителей представлял Зарбеев Р.А., юрист, практикующий в г. Санкт-Петербурге. Власти Российской Федерации были представлены в Европейском Суде Милинчук В., являвшейся ранее Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека, и Матюшкиным Г., Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека.

 

3 .  Заявители, помимо прочего, жаловались на отмену в порядке надзора вынесенных в их пользу в период с 2004 по 2007 годы, вступивших в законную силу и подлежавших исполнению судебных решений.

 

4 .  В различные даты Председатель Первой секции Европейского Суда коммуницировал указанные жалобы властям Российской Федерации. Согласно положениям п. 1 ст. 29 Конвенции было решено рассмотреть жалобы всех заявителей одновременно по вопросу приемлемости и по существу.

ФАКТЫ

I.  ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

5 .  Обстоятельства настоящего дела аналогичны обстоятельствам, описанным в Постановлении Европейского Суда от 7 июля 2009 г. по делу «Тарнопольская и другие против Российской Федерации» (Tarnopolskaya and Others v. Russia), дело №№ 11093/07 и др., п.п. 6-13).

 

6 .  Имена заявителей и иные сведения приведены в прилагаемой таблице.

 

7 .  Заявители эмигрировали в Израиль из СССР в восьмидесятых и девяностых годах прошлого века и получили израильское гражданство. До эмиграции они получали пенсию по старости от советских властей. Однако после того как заявители покинули СССР выплаты были прекращены в соответствии с советским пенсионным законодательством, действовавшим в рассматриваемый период. Поскольку заявители выехали из СССР до прекращения его существования, они не имели права на получение пенсии по новому российскому законодательству.

 

8 .  В начале 2000 года заявители безуспешно обращались в региональные отделения Пенсионного фонда Российской Федерации (далее – Пенсионный фонд) с целью возобновления получения пенсий. В неустановленные даты они обратились в суд с исками к Пенсионному фонду о восстановлении выплаты пенсий.

 

9 .  Вступившими в законную силу решениями, которые перечислены в прилагаемой таблице, требования заявителей были удовлетворены, на Пенсионный фонд возложена обязанность по восстановлению выплаты пенсий.

 

10 .  Вступившее в законную силу решение по делу заявителя Эйдельмана от 5 июля 2004 г. исполнялось с апреля 2005 года до отмены в июле 2006 г.

 

11 .  В деле Маргулис заявительница до 30 июля 2005  г. представила в государственный орган, ответственный за исполнение судебного решения, необходимые дополнительные документы, включая реквизиты своего банковского счета. Вынесенное в ее пользу и вступившее в законную силу решение в части периодических выплат, причитавшихся ей за период с 1998 по 2005 годы, было исполнено 20 января 2006 г. Далее решение не исполнялось.

 

12 .  Судебные решения по делам заявительниц Шинковой и Рогацкой исполнены не были.

 

13 .  В делах заявительниц Ицкович и Орловой производство выплат  осуществлялось до момента отмены вынесенных в их пользу судебных решений.

 

14 .  В деле заявительницы Лялиной выплаты на основании судебного решения были произведены частично.

 

15 .  В делах заявительниц Рожниковской и Мнушкиной ежемесячные выплаты осуществлялись в полном объеме до января 2008 года, то есть прекратились за месяц до отмены судебных решений в порядке надзора.

 

16 .  В делах Солтановой и Литвиновой выплаты не производились в связи с предполагаемым непредоставлением заявительницами необходимых документов.

 

17 .  По делу заявительницы Вчерашней вынесенное в ее пользу решение исполнялось в полном объеме до отмены в порядке надзора.

 

18 .  Пенсионный фонд, являвшийся стороной судебных разбирательств, в период до 7 января 2008 г. обратился в компетентные региональные суды с заявлениями об отмене в порядке надзора вынесенных в пользу заявителей и вступивших в законную силу судебных решений. Президиумы региональных судов заявления удовлетворили, отклонив доводы заявителей и отменив решения судов в порядке надзора.

 

19 .  Президиумы пришли к выводу о том, что в соответствии с применимым пенсионным законодательством СССР, действовавшим в рассматриваемый период, выплаты пенсий заявителям не могут быть продолжены в связи с тем, что они покинули страну. Суды указали, что выплаты подлежали бы восстановлению только при условии, если бы пенсии были назначены в соответствии с законодательством Российской Федерации, а не СССР. Таким образом, Президиумы пришли к выводу об отсутствии в национальном законодательстве оснований для восстановления выплат заявителям.

 

20 .  Ниже приведена информация о соответствующих постановлениях Президиумов.

 

II.  ПРИМЕНИМОЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

 

21 .  В отношении применимого российского законодательства см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу «Тарнопольская и другие против Российской Федерации», п.п. 15-26.

 

22 .  Новый порядок пересмотра в порядке надзора начал действовать с 7 января 2008 г. (см. Решение Европейского Суда по делу «Мартынец против Российской Федерации» (Martynets v. Russia), жалоба № 29612/09, ЕСПЧ 2009‑...). Все заявления о пересмотре в порядке надзора, поданные до указанной даты, подлежали рассмотрению в ранее действовавшем порядке.

ПРАВО

I.  ОБЪЕДИНЕНИЕ ЖАЛОБ

 

23 .  Учитывая, что все жалобы касаются одних и тех же фактов и поднимают схожие вопросы на основании Конвенции, Европейский Суд решил рассмотреть их в одном производстве.

II.  ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1 К КОНВЕНЦИИ В СВЯЗИ С ОТМЕНОЙ ВЫНЕСЕННЫХ В ПОЛЬЗУ ЗАЯВИТЕЛЕЙ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ

 

24 .  Заявители жаловались, что отмена в порядке надзора вынесенных в их пользу, вступивших в законную силу и подлежавших исполнению судебных решений, нарушила их права, гарантированные ст. 6 Конвенции. Они также утверждали, что ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции была также нарушена. Соответствующие положения этих статей гласят:

 

Пункт 1 статьи 6 Конвенции

«Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях имеет право на разбирательство дела в разумный срок ... судом.

Статья 1 Протокола № 1 к Конвенции

«Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества, иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права…»

A.  Приемлемость

 

25 .  Европейский Суд полагает, что данные жалобы не являются явно необоснованными по смыслу п. 3 ст. 35 Конвенции. Суд также отмечает, что они не являются неприемлемыми по каким-либо иным основаниям. Таким образом, эти жалобы должны быть признаны приемлемыми.

B.  Существо жалоб

 

26 .  Заявители утверждали, что отмена вынесенных национальными судами в их пользу, вступивших в законную силу и подлежавших исполнению решений, явилась нарушением принципа правовой определенности и, соответственно, их права на справедливое судебное разбирательство.

 

27 .  Власти Российской Федерации утверждали, что в данных делах пересмотр в порядке надзора вступивших в законную силу решений соответствовал установленным требованиям Конвенции:  надзорные жалобы были поданы стороной, участвовавшей в деле; в большинстве дел данная сторона исчерпала другие способы обжалования; заявления о пересмотре в порядке надзора были поданы в пределах года с даты принятия окончательных судебных решений; основанием для отмены послужило существенное нарушение норм материального права. Власти Российской Федерации отметили, что суды нижестоящей инстанции допустили существенную ошибку в применении норм материального права, в частности, с превышением полномочий. Таким образом, пересмотр решений в порядке надзора соответствовал закону и был необходим для исправления серьезной ошибки нижестоящих судов в применении норм материального права. Они заключили, что отмена судебных решений в данном деле была оправданной, обоснованной и соответствовала принципу правовой определенности, из чего следует, что заявители не должны были ожидать каких-либо выгод, проистекающих из судебных решений, вынесенных в их пользу.

 

28 .  Европейский Суд повторно отмечает, что принцип правовой определенности, являясь одним из основополагающих аспектов верховенства права, требует соблюдения принципа res judicata, т.е. принципа недопустимости повторного рассмотрения однажды решенного дела. Отступление от этого принципа допустимо только в случае, когда это обусловлено обстоятельствами существенного и непреодолимого характера, например, в целях исправления фундаментальных ошибок или при неправильном отправлении правосудия (см. Постановление Европейского Суда по делу «Брумареску против Румынии» (Brumărescu v. Romania) [БП], п. 61, жалоба № 28342/95, ЕСПЧ 1999-VII, а также Постановление Европейского Суда по делу «Рябых против Российской Федерации» (Ryabykh v. Russia), п.п. 51-52, жалоба № 52854/99, ЕСПЧ 2003‑IX).

 

29 .  Кроме того, Европейский Суд напоминает, что ранее он уже выявлял многочисленные нарушения Конвенции в связи с отменой в порядке надзора вступивших в законную силу и подлежащих исполнению судебных решений на основании ранее действовавшей редакции Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (см. Постановление Европейского Суда от 18 января 2007 г. по делу «Кот против Российской Федерации» (Kot v. Russia), п. 29, жалоба № 20887/03). Некоторые из указанных нарушений были выявлены при схожих и, в ряде случаев, фактически идентичных обстоятельствах, касающихся выплат пенсионерам, которые эмигрировали в Израиль из СССР (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу «Тарнопольская и другие против Российской Федерации», п. 35). Европейский Суд постановил, что в отношении данных жалоб отмена вступивших в законную силу судебных решений, вынесенных в пользу заявителей, не была оправдана обстоятельствами исключительного и непреодолимого характера. Европейский Суд не находит оснований для того, чтобы прийти к иным выводам по настоящим делам.

 

30 .  Приведенные властями Российской Федерации доводы были подробно рассмотрены и отклонены в рамках рассмотрения предыдущих аналогичных дел. Предположительно неправильное применение нижестоящими судами норм материального права само по себе не оправдывает отмены в порядке надзора судебных решений, вступивших в законную силу и подлежащих исполнению (см. упомянутые выше Постановления Европейского Суда по делу «Кот против Российской Федерации», п. 29 и по делу «Тарнопольская и другие против Российской Федерации», п. 35).

 

31 .  Европейский Суд приходит к выводу, что отмена вынесенных в пользу заявителей, вступивших в законную силу и подлежавших исполнению судебных решений, представляет собой несоблюдение принципа правовой определенности в нарушение статьи 6 Конвенции.

 

32 .  Европейский Суд напоминает, что вынесенные судебные решения, вступившие в законную силу и подлежащие исполнению, привели к возникновению у заявителей права на получение выплат, которые рассматриваются как «собственность» в значении ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 21 марта 2002 г. по делу «Василопулу против Греции» (Vasilopoulou v. Greece), п. 22, жалоба № 47541/99). Отмена этих решений в нарушение принципа правовой определенности лишила заявителей надежды на их исполнение и на получение присужденных им выплат, которые они обоснованно рассчитывали получить (см. Постановление Европейского Суда от 7 июня 2007 г. по делу «Довгучиц против Российской Федерации» (Dovguchits v. Russia), п. 35, жалоба № 2999/03). Соответственно, допущено также нарушение ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции.

 

III.  ПРОЧИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ НАРУШЕНИЯ КОНВЕНЦИИ

 

33 .  Заявители ссылались на ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции и ст. 14 Конвенции, утверждая, что были изначально незаконно лишены своих пенсий по политическим причинам, поскольку они уехали из СССР в «капиталистическую страну», в то время как тем, кто уезжал в «социалистическую страну», выплата пенсии продолжалась.

 

34 .  Во-первых, необходимо отметить, что изначальное прекращение выплат пенсии заявителям представляло собой однократное действие, не вызвавшее какую-либо длящуюся ситуацию нарушения Конвенции. Прекращение выплат было связано с их эмиграцией в Израиль, которая произошла до 5 мая 1998 г., когда Конвенция вступила в силу в отношении России. Действие Конвенции распространяется только на факты, имевшие место после ее вступления в силу в отношении соответствующей Стороны (см. Решение Европейского Суда по делу «Йованович против Хорватии» (Jovanović v. Croatia), жалоба № 59109/00, ЕСПЧ 2002‑III). Таким образом, жалобы по ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции и ст. 14 Конвенции не соответствуют критерию ratione temporis

[1]

(см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу «Тарнопольская и другие против Российской Федерации», п. 39).

 

35 .  Заявительницы Маргулис и Ицкович жаловались на основании ст. 6 Конвенции и ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции на то, что вынесенные в их пользу судебные решения не исполнялись в течение длительного периода до их отмены.

 

36 .  Что касается дела Маргулис, то Европейский Суд полагает обоснованным требование властей Российской Федерации о необходимости предоставления заявительницей дополнительных документов, таких, как реквизиты ее банковского счета (см. п. 11 выше), для обеспечения или ускорения исполнения судебного решения (см. Постановление Европейского Суда от 8 ноября 2007 г. по делу «Космидис и Космиду против Греции» (Kosmidis and Kosmidou v. Greece), п.п. 24-26, жалоба № 32141/04; а также Постановление Европейского Суда от 12 июня 2008 г. по делу «Акашев против Российской Федерации» (Akashev v. Russia), п.п. 21-23, жалоба № 30616/05), особенно с учетом того, что заявительница является гражданкой другого государства и проживает там. Действительно, представляется неуместным требовать от государства-ответчика установления реквизитов банковского счета гражданина иностранного государства для обеспечения возможности исполнения судебного решения, принятого в его или ее пользу. Таким образом, учитывая обстоятельства данного дела, государство-ответчик может быть признано ответственным за неисполнение судебного решения только за период с 30 июня 2005 г. по 20 января 2006 г., который не является чрезмерным.

 

37 .  Что касается дела заявительницы Ицкович, то присужденная ей сумма задолженности была выплачена 6 декабря 2005 г., то есть приблизительно через пять с половиной месяцев после того, как судебное решение стало обязательным для исполнения, что является разумной задержкой.

 

38 .  Из материалов дела следует, что данные жалобы являются явно необоснованными и должны быть отклонены в соответствии с п. 3 и п. 4 ст. 35 Конвенции.

 

IV.  ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

 

39 .  Ст. 41 Конвенции предусматривает:

«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».

А.  Ущерб

1.  Доводы сторон

 

40 .  Заявители требовали в качестве компенсации материального ущерба выплаты сумм своих пенсий, начиная с дат, указанных во вступивших в законную силу судебных решениях до дат отмены этих решений. В тех делах, где часть сумм была выплачена, она должна быть вычтена при расчете.

 

41 .  Они также требовали восстановления выплаты пенсии.

 

42 .  Заявители требовали также выплаты 10 000 евро каждому в качестве компенсации морального вреда.

 

43 .  Власти Российской Федерации утверждали, что перед некоторыми заявителями какие-либо задолженности по выплатам отсутствуют, при этом выплаты другим заявителям не были произведены, поскольку те не предоставили необходимых для этого документов. Власти Российской Федерации не представили никаких конкретных комментариев по поводу предложенного заявителями способа расчета сумм материального ущерба.

2.  Мнение Европейского Суда

 

44 .  Европейский Суд напоминает, что, как правило, наиболее корректной формой компенсации выявленных нарушений является максимально возможное восстановление положения заявителей, которое существовало бы в случае, если бы требования Конвенции не были нарушены (см. Постановление Европейского Суда от 26 октября 1984 г. по делу «Пирсак против Бельгии» (Piersack v. Belgium) (ст. 50), п. 12, Серия A № 85, и mutatis mutandis

[2]

, Постановление Европейского Суда от 23 октября 2003 г. по делу «Генчель против Турции» (Gençel v. Turkey), п. 27, жалоба № 53431/99, а также упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу «Довгучиц против Российской Федерации», п. 48).

 

45 .  В данном деле Европейский Суд выявил нарушение п. 1 ст. 6 Конвенции и ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции в связи с тем, что вынесенные в пользу заявителей судебные решения были отменены в порядке надзора. Поскольку заявители не получили денежные средства, которые они на законном основании ожидали получить по вступившим в силу судебным решениям до их отмены, имеет место причинно-следственная связь между выявленными нарушениями и требованиями заявителей о компенсации материального ущерба. В тех делах, где выплаты не были произведены на основании предполагаемого непредоставления заявителями необходимых документов, данное законное ожидание сохранялось, даже если для этого было необходимо соблюдение определенных формальностей.

 

46 .  Власти Российской Федерации не представили никаких комментариев относительно предложенного заявителями способа расчета сумм материального ущерба. Также власти Российской Федерации не предложили Европейскому Суду никаких альтернативных способов расчета даже в отношении тех пенсий, которые, по их мнению, возможно, не были выплачены. Таким образом, Европейский Суд принимает произведенные заявителями расчеты и присуждает им компенсацию материального ущерба за периоды, начиная с дат, указанных в судебных решениях, до дат отмены соответствующих решений:

 

ФИО заявителя

Ежемесяч­ная сумма пенсии
РУБ.

Даты, начиная с которых выплаты не производились несмотря на вступившее в законную силу решение суда

Даты отмены оконча­тельных решений

Рассматри­ваемый

период

Причита­ющаяся компенсация материального ущерба, РУБ. (и ЕВРО)

Маргулис

3 000

01.01.2006

30.06.2006

Шесть месяцев

18 000

(503)

Шинкова

5 701,08

01.12.2005

23.08.2007

Один год и девять месяцев

119 722

(2 672)

Рожниковская

3 423,63

01.01.2008

06.02.2008

Один месяц

3 423,63

(76)

Мнушкина

7 597,49

01.01.2008

06.02.2008

Один месяц

7 597,49

(170)

Солтанова

4 661,50

29.12.2002

06.02.2008

Пять лет и девять месяцев

284 351,50

(6 347)

Литвинова

4 549,01

10.11.2001

05.03.2008

Шесть лет и четыре месяца

345 724,76

(7 717)

Рогацкая

5 025

14.12.2003

05.03.2008

Четыре года и три месяца

256 275

(5 720)

 

 

47 .  Заявительница Лялина Ира Давидовна предоставила Европейскому Суду свидетельство из Пенсионного фонда и расчеты, подтверждающие причитавшуюся ей сумму задолженности в размере 128 959,77 руб. (2933 евро) до отмены соответствующего судебного решения в порядке надзора. Европейский Суд присудил ей указанную сумму в качестве компенсации материального ущерба.

 

48 .  В делах заявителя Эйдельмана, заявительниц Ицкович, Орловой (см. п.п. 10 и 13 выше) и Вчерашней (см. п. 17 выше) вступившие в законную силу судебные решения исполнялись до их отмены. Таким образом, по данным делам никаких сумм не присуждается.

 

49 .  Что касается требований заявителей о компенсации материального ущерба, причиненного после отмены в порядке надзора вынесенных в их пользу судебных решений, то Европейский Суд считает, что с учетом большого числа неопределимых факторов в развитии политической и экономической ситуации, способных оказать влияние на будущие пенсионные права и расчеты, попытка предсказать в долгосрочной перспективе суммы пенсий, которые получили бы заявители, если бы вступившие в законную силу судебные решения не были отменены, станет по большей части гипотетической. Европейский Суд, таким образом, может присудить только те суммы, которые подлежали выплате до окончательного отклонения требований заявителей, совершенного после отмены судебных решений в порядке надзора (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу «Тарнопольская и другие против Российской Федерации», п. 51). Таким образом, никакие денежные выплаты не могут быть присуждены в отношении периода после принятия названных постановлений.

 

50 .  Более того, Европейский Суд приходит к выводу, что в результате выявленных нарушений заявителям был причинен моральный вред, который не может быть компенсирован только одним признанием нарушений. Заявители, в частности, понесли определенные страдания. Учитывая обстоятельства данных дел и выполнив расчет на справедливой основе, Европейский Суд присуждает каждому заявителю в качестве компенсации морального вреда 3 000 евро, плюс любой налог, который может быть начислен на указанную сумму.

 

51 .  Суммы, присужденные Европейским Судом, должны выплачиваться в евро.

B.  Судебные расходы и издержки

 

52 .  Заявители не требовали компенсации судебных расходов и издержек. Соответственно, Европейский Суд никаких сумм по данному разделу не присуждает.

C.  Процентная ставка при просрочке платежей

 

53 .  Европейский Суд считает, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.

НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ЕДИНОГЛАСНО:

1.  Постановил объединить жалобы в одно производство;

 

2.  Признал приемлемыми жалобы в части отмены в порядке надзора вступивших в законную силу и подлежащих исполнению судебных решений и неприемлемыми в остальной части;

 

3.  Постановил, что по всем делам имело место нарушение ст. 6 Конвенции и ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции в связи с отменой вынесенных в пользу заявителей судебных решений в порядке надзора;

 

4.  Постановил

(а)  что государство-ответчик должно выплатить заявителям в течение трех месяцев с даты, когда постановление станет окончательным в соответствии с п. 2 ст. 44 Конвенции следующие суммы:

(i)  в качестве возмещения материального ущерба:

503 (пятьсот три) евро Маргулис Розалии Борисовне;

2 933 (две тысячи девятьсот тридцать три) евро Лялиной Ире Давидовне;

2 672 (две тысячи шестьсот семьдесят два) евро Шинковой Алле Иосифовне;

76 (семьдесят шесть) евро Рожниковской Елизавете Александровне;

170 (сто семьдесят) евро Мнушкиной Софии Вульфовне;

6 347 (шесть тысяч триста сорок семь) евро Солтановой Эвилене Александровне;

7 717 (семь тысяч семьсот семнадцать) евро Литвиновой Елене Максимовне;

5 720 (пять тысяч семьсот двадцать) евро Рогацкой Элли Семеновне;

(ii)  3 000 (три тысячи) евро каждому заявителю в качестве компенсации морального вреда, плюс любой налог, который может быть начислен на указанные суммы;

(b)  что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

 

5.  Отклонил остальные требования заявителей о справедливой компенсации.

Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменной форме 4 ноября 2010 г. в соответствии с пп. 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.

      Сорен Нильсен                                                        Христос Розакис
Секретарь Секции Суда                                        Председатель Палаты 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

№ жалобы

дата подачи

Заявитель

год рождения

постановление(-я)

суд(-ы)/дата(-ы)

постановление, вынесенное в ходе пересмотра в порядке надзора

суд(-ы)/дата(-ы)

 

 

Железнодорожный районный суд г. Новосибирска, 05.07.2004

Президиум Новосибирского областного суда 30.06.2006 

 

 

Заельцовский районный суд г. Новосибирска,

04.10.2004, вступило в силу 23.12.2004 

Президиум Новосибирского областного суда

30.06.2006

 

 

Железнодорожный районный суд г. Новосибирска, 10.06.2005, вступило в силу 21.07.2005

Президиум Новосибирского областного суда 28.07.2006 

 

 

Железнодорожный районный суд г. Новосибирска, 03.05.2005, вступило в силу 16.06.2005 

Президиум Новосибирского областного суда

08.09.2006

 

 

Октябрьский районный суд г. Санкт-Петербурга, 17.01.2006, вступило в силу 27.01.2006

Президиум

Санкт-Петербургского городского суда 03.06.2007 

[3]

 

 

Октябрьский районный суд г. Ростова-на-Дону, 04.09.2006, вступило в силу 15.09.2006 

Президиум Ростовского областного суда

23.08.2007

 

 

Мытищинский городской суд Московской области, 20.02.2007 , вступило в силу 05.03.2007 

Жалоба направлена в Президиум 28.12.2007; Президиум Московского областного суда, 06.02.2008

 

 

Мытищинский городской суд Московской области, 09.01.2007, вступило в силу 19.01.2007

Жалоба от 05.03.2007; Президиум Московского областного суда, 06.02.2008

 

 

Мытищинский городской суд Московской области, 09.01.2007 , вступило в силу 19.01.2007 г.

Жалоба направлена в Президиум 28.12.2007; Президиум Московского областного суда, 06.02.2008

 

 

Мытищинский городской суд Московской области

06.11.2007 , вступило в силу 16.11.2007

Жалоба от 26.12.2007; Президиум Московского областного суда, 05.03.2008

 

 

Выборгский районный суд г. Санкт-Петербурга, 22.03.2006 , вступило в силу 19.05.2006 

Президиум

Санкт-Петербургского городского суда

24.12.2007

 

 

Мытищинский городской суд Московской области (не обжаловалось в кассационном порядке), 22.05.2007 , вступило в силу 01.06.2007

Жалоба от 24.09.2007; Президиум Московского городского суда

[4]

, 05.03.2008

 




 


 

[1]

критерий времени (лат.)

 

[2]

с учетом необходимых изменений

 

[3]

Вероятно, допущена опечатка. Согласно материалам дела постановление Президиума Санкт-Петербургского городского суда было принято 13.06.07 (прим.ред.).

 

[4]

Вероятно, допущена опечатка. Согласно материалам дела постановление от 05.03.2008 вынесено Московским областным судом (прим.ред.).